вівторок, 15 січня 2013 р.

Учиться никогда не поздно - Never too old to learn




The Institute of Informational and Management Technologies, Москва
Один из интересных дополнительных способов изучения английского языка – это сравнение пословиц и поговорок в русском языке и в английском языке.
Анжелика, посмотрите, вот известная пословица:
«Кто рано встает, тому бог подает» имеет такой аналог в английском языке «The early bird catches the worm».
А поговорка «Биться, как рыба об лед» - имеет аналог – «Pull the devil by the tail»

При таком анализе пословиц английского языка происходит очень эффективное запоминание слов и целых фраз, так как Вы учите английский язык в контексте – а это очень важно.
В этой таблице Вы видите массу других пословиц из английского и русского языков:
Tastes differ
О вкусах не спорят
No flying from fate
От судьбы не уйдешь
Without a hitch
Без сучка, без задоринки
It's a small world
Мир тесен
A friend in need is a friend indeed
Друг познается в беде
Bad news travels quickly
Худые вести не лежат на месте
A bit in the morning is better than nothing all day
Лучше синица в руках, чем журавль в небе
New lords, new laws
Новая метла по-новому метет
A chain is no stronger than its weakest link
Где тонко, там и рвется
Better late than never
Лучше поздно, чем никогда
Be in the wrong box
Быть не в своей тарелке (чувствовать себя неловко)
Keep your fingers crossed!
Как бы не сглазить!
Add fuel to the fire
Подлить масла в огонь
Never too old to learn
Учиться никогда не поздно
Before you know where you are
И ахнуть не успеешь
Nothing hurts like the truth
Правда глаза колет
Live and learn
Век живи, век учись
Misfortunes never come alone
Беда не приходит одна
Neck or nothing
Либо пан, либо пропал
A drop in the ocean
Капля в море
Not all that glitters is gold
Не все то золото, что блестит

Немає коментарів:

Дописати коментар