Не станем тратить время на good-bye, которое в обиходе сокращается до bye.
Часто употребляется see you - «увидимся», которое переходит в разговорном английском в see ya.
В шутливой форме с приятелем можно попрощаться рифмованно: See you later, alligator - «До скорого, аллигатор», на что может последовать In a while, crocodile - «Не так скоро, крокодил».
О чем-нибудь устарелом или забытом можно сказать: This is ancient history в смысле «Это старая история», «Это дело прошлое».
О человеке, к которому остыли чувства и с которым вы разошлись, говорят I don’t think of Oleg. He is history.
По аналогии появилось I am history. See you tomorrow - «Покедова, я ухожу. Увидимся завтра».
В значении «я ухожу сию же минуту» используется выражение I am out of here, или (чуть слэнгово) I’m outa here.
В языке американских подростков по аналогии с I am history - есть выражениеI’m sideways - «Я смываюсь боком»
|
Немає коментарів:
Дописати коментар